Monday 14 October 2019

Lesson on October 15.

Part 1. Self speaking practice at home.


Part 2. Working with movies.  Friends-1.


Monica tells about Paul.


Monica-There's nothing to tell. It's just some guy I work with.
Joey-You're going out( йти кудись з кимось=гуляти) with the guy. -There has to be something wrong with him.

Chandler-All right, Joey.Be nice. -So does he have a hump(горб)  and a hairpiece?

Phoebe-Wait, does he eat chalk? -I don't want her to go through what I did with Carl.

Monica-Okay, everybody relax. This is not even a date. -It's just two people going out to dinner and not having sex.

Changler-Sounds like a date to me.

Questions:
What is the news from Monica? How does her friends react to this news?
What does sound like a date for Chandler?


Chandler tells about his dream

Chandler-I'm in high school,in the cafeteria..and I realize( усвідомив) I'm totally naked. Then I look down and I realize there is a phone..there.

Joey- Instead of
Chandler- That's right!
Joey-Never had that one.

Chandler-All of a sudden( цілком несподівано),the phone starts to ring. -What do I do( Що мені робити)? Everyone starts looking(start+Gerund) at me.

Monica-They weren't looking(Past Continuous)  at you before?

Chandler-Finally, I figure(подумав) I'd better(I would better)  answer it. And it turns out it's my mother.  Which is very, very weird because she never calls me.


Questions
What was Chandler’s dream? Why was it weird?

Translate into English using the vocabulary from this scene:
Я подивився вниз і усвідомив що там знаходиться телефон.Цілком несподівано телефон задзвонив.  І я подумав що я краще відповім. Виявилося що це моя мама.  І це дуже дивно тому що вона ніколи не дзвонить мені

Ross has come in.

Ross-Hi.
Joey-He says, "Hello," I want to kill myself.
Monica-You okay?
Ross-I feel like someone pulled my intestine(кишки) out of my mouth.. and tied it around my neck.
Chandler- Cookie?
Monica-Carol moved her stuff out today. -Let me get you some coffee.
- Thanks.

Ross-No, don't! Stop cleansing(stop+Gerung) my aura.  Just leave my aura alone,( залиш мою ауру у спокої) okay?

Phoebe- Fine, be murky.
Ross- I'll be fine. I hope she'll be happy.
Monica-- No, you don't.
Ross-No, I don't. To hell with her(та ну ії до біса). She left me!

Joey-You never knew she was a lesbian?
Ross-No! Okay? Why does everyone keep fixating( keep+Gerund) on that? She didn't know. How should I know?

Chandler-Sometimes I wish I was (wish+Past Simple) a lesbian. Did I say that out loud?
Ross-I told Mom and Dad last night. They took it pretty well.
Monica-Oh, really? So that hysterical phone call from a woman sobbing.."I'll never have grandchildren," was what? A wrong number?
Ross-Sorry.

Joey-Look, you're feeling a lot of pain right now.You're angry.You're hurting.(тобі болить) Can I tell you what the answer is? Strip joints!(?) Hey, you're single. Have some hormones.

Ross-But I don't want to be single, okay? I just want to be married again.
Chandler-And I just want a million dollars!


Questions.
How does Ross feel? What happened to him?  How did his parents react?  What does Joey advice him to do? What does Ross reply?


Translate into English using the vocabulary from this scene:
-Керол забрала свої речі сьогодні.
-Та ну ії до біса!

Залиш мою ауру у спокої!

Інколи я хочу бути лесбіянкою… Я що сказав це вголос?!

Цей істеричний дзвінок вночі був чим… неправильним номером?



Rachel comes into the cafetria

Monica- Rachel?
Rachel- Oh, Monica! Thank God! I went to your building..and a guy with a hammer said you'd (could)  be here, and you are.
- Can I get you some coffee?
- Decaf( кава без кофеїну).
Monica-Everybody, this is Rachel, a Lincoln High survivor(та що вижила у школі Lincoln)This is everybody. Chandler and Phoebe..Joey. Remember my brother, Ross?
Rachel-Sure!
Monica-You want to tell us now, or are we waiting for four wet bridesmaids( подруги нареченої)?

Rachel-Well, it started about  a half-hour before the wedding.I was in the room with all the presents..and I was looking(Past Continuous) at this really gorgeous(розкішну) Limoges gravy boat( cоусниця). When all of a sudden
Sweet 'N Low?
I realized I was more turned on(я більше збуджуюся від…+пасивна конструкція) by this gravy boat than Barry. I got freaked out(злякалася) and it hit me(до мене дійшло)How much Barry looks like Mr. Potato Head.I always knew  he looked familiar(схожий), but..I had to get out of there,and I started wondering(думати).."Why am I doing this," and "Who am I doing it for?"
I didn't know where to go, and I know we've drifted apart(розійшлися)..but you're the only person I know here.
Monica- Who wasn't invited( пасив) to the wedding.
Rachel- I hoped that wouldn't be an issue( проблема).


Questions:
What happened to Rachel? Why did she rushed into the cafeteria in the wedding dress?  Why was she looking for Monica?

Translate into English using the vocabulary from this scene:
Рейчел сиділа і дивилася на подарунки коли до неї дійшло що Барі дуже схожий на голову Mr Potato.
Вона злякалася/занервувала і  почала думати: для чого я це роблю, для кого я це роблю. …
Виявилося що ії більше збуджує соусниця ніж Барі.
Рейчел і Моніка розійшлися після школи але Рейчел сподівається що це не буде проблемою.


Моніка зустрічається з новим бой-френдом але ії друзі є дуже скептичні щодо цього. Вони вважають що з ії бой-френдом щось не так.
Чендлер бачить сон у якому він стоїть оголений посеред кафе.


Translate into English using grammar construction:

Моніка розповіла друзям що ії новий бойфренд запросив ії на обід.
Росс розповів друзям що його колишня дружина забрала свої речі.

Рейчел сиділа і дивилася на речі подаровані на весілля.  Серед речей подарованих на весілля була розкішна соусниця.

Якби Рейчел мала родичів у місті вона б пішла до них.  Якби Рейчел любила Барі, вона б не втікла з весілля.


Part 2. Repeating grammar.



Passive Sentences( Passive Voice) in Present, Past, Future.

Я питав-Мене питали-Мене будуть питати.

Опитування проводиться компанією Фама.  Опитування проводилося компанією Фама. Опитування буде проводитись наступного року.

Анкети вже заповнені(filled out) . Коли я зустрів ії, вона сказала що анкети вже заповнені.  Анкети будуть заповнені до понеділка(by Monday).



Conditional Sentences( Conditional Mood) in Present, Past, Future.
Якби у мене був час, я б відповів на ваші питання. Але зараз я поспішаю.
Підходьте завтра на десяту. Якщо у мене буде час-я відповім на ваші питання.
Якби у мене був час вчора, я б відповів на ваші питання ще вчора.

Complex object with Infinitive.
Дівчина хоче щоб він відповів на ії запитання. Він хоче щоб вона не забирала його час.
Політики хочуть щоб виборці голосували за них. Виборці хочуть щоб політики виконували  свої обіцянки.

Have you ever taken part in the street polls or telephone polls?  How was it going on?  What questions have you been asked?  Why are these polls being conducted?
Зараз багатьох людей питають про їхнє ставлення до політики(politics та політиків(politicians).  Політики хочуть знати як виборці(voters)  ставляться до них( to treat them).   Якщо вони мають цю інформацію, вони можуть краще впливати( influence, affect)  на виборців. 



Gerund.

Зеленський подякував Трампу за його допомогу Україні.
Демократи наполягають на тому що (insist on) Трамп робить усе протизаконно.

США допомогають Україні, надсилаючи військову та грошову допомогу. Україна відплачує тим що є стратегічним партнером США.


-Привіт.  Ти позичиш мені гроші?
-Це залежить від того чи отримаю я зарплату сьогодні

-Ми наполягаємо на тому щоб ви прийшли завтра.
-А ми наполягаємо на тому щоб відпочивати(have rest) завтра.

-Я пам’ятаю як він співав(singing)  на сцені(on stage)  у 90-ті роки
-Так, я також пам’ятаю як відвідував(visit) його концерт у 95-му році.

 -Ти бачив фільм “Avengers”?  
-Ні
-Цей фільм варто(is worth)  передивитися.
-Я подивлюся але це залежить від того чи я знайду його в Інтернет(on the Internet)і.

-Як ви вивчили(learn)  так(so)  багато слів?
-Я вивчив багато слів, дивлячись серіали  і читаючи книжки
-Дякую за те що поділилися своїм досвідом у вивченні(learning) англійської.

--Вибачте що турбую вас.  Чим він зараз зайнятий?-What is he busy with now?  
-Він зайнятий тим що розмовляє з клієнтом.
-О, я пам’ятаю що розмовляв з цим клієнтом минулого року.

-Цей продукт потребує(need)  вдосконалення( improving, improvement)
-Так, я погоджуюся з тим що цей продукт потребує більше роботи.

-Припиніть палити. Почніть працювати!


Infinitive of purpose.  Вони купили собаку щоб вона охороняла будинок.  Я купив смартфон щоб мати доступ до Вайбер.  Вони створили групу у Вайбері щоб ділитися інформацією.